Informações úteis

Escritórios Virtuais - artigos

Escritórios Virtuais - artigos - autor

Escritório, sim. Virtual, por quê? Uma explicação para a expressão "escritórios virtuais"

Murilo M. Nogueira

(...) e chamar-te-ão por um nome novo, que a boca do Senhor designará. (Isaías, 62:2)

O modelo de negócios em que se oferecem os serviços de um escritório (salas de trabalho, endereço comercial, atendimento telefônico, anotação de recados, apoio administrativo etc.) para empresas ou profissionais que não desejam ou não precisam de um escritório próprio é conhecido por vários nomes: escritórios flexíveis, escritórios compartilhados, centros de negócios, escritórios inteligentes, escritório sob demanda... De todos, o termo Escritório Virtual é o que se tornou mais popular.

Essa expressão, contudo, ainda causa alguma confusão, pois o adjetivo virtual é algumas vezes aplicado a negócios e atividades totalmente realizados no âmbito da internet. Assim, muitos acabam pensando que os escritórios virtuais não existem no mundo real!

Neste artigo falarei um pouco sobre a origem da expressão Escritório Virtual e as dúvidas e mal-entendidos que frequentemente associam esse termo a outros tipos de serviços e produtos.

Virtual Offices

Ao surgir nos Estados Unidos e Europa, os serviços de escritórios sob demanda foram chamados Virtual Offices (em português, Escritórios Virtuais) ou Business Centers (Centros de Negócios). Destes, o termo Virtual Office foi o que se tornou mais popular, sendo registrado pela Wikipedia com o verbete ”termo que designa serviços de escritório compartilhado, os quais normalmente incluem endereço comercial, serviços de correio e entrega, serviços de telefone e fax, atendimento telefônico, hospedagem web e infraestrutura para reuniões e conferências”.

virtual office

Quase simultaneamente, entretanto, o termo virtual office começou também a ser usado para designar sistemas/softwares que criam ambientes de trabalho (normalmente acessíveis pela internet) que podem ser remotamente acessados/compartilhados. Essa acepção está igualmente registrada na Wikipedia, como verbete complementar para virtual office (“ambiente que permite que uma rede de colaboradores opere um negócio de forma eficiente usando nada mais do que tecnologias de comunicação online”).

Para evitar dubiedade, é preferível chamar esse último tipo de aplicação de “escritório eletrônico”, mantendo o termo “escritório virtual” para designar o tipo de serviços oferecido por empresas como o Escritório Virtual Espaço 2D.

Virtual x Real

Em sua origem, o adjetivo virtual deriva do latim (virtus) sendo usado para qualificar aquilo que tem o atributo de um objeto sem ser, de fato, esse objeto. Assim, um “escritório virtual” é aquele que tem os atributos e qualidades de um escritório [próprio].

A qualificação “virtual” se deve ao fato de que o escritório não pertence, de fato, ao cliente, embora os serviços sejam prestados se fossem de um escritório próprio.

secretaria

Com o advento dos computadores, passou-se a qualificar virtuais os programas/sistemas que simulavam fenômenos do mundo real ou físico (como nas expressões ambiente virtual, memória virtual, realidade virtual etc.). Com isso, o adjetivo virtual passou a ser associado a algo imaterial, inexistente no mundo “real”.

Por essa razão, muitas pessoas deixam de usar as facilidades dos escritórios virtuais por julgá-los “coisa de internet” quando, na verdade, se trata de um serviço que oferece infraestrutura, pessoal e equipamentos “de verdade”, prontos para uso no mundo real.

“Espanglês”

Outra dúvida freqüente deriva do fato de que a palavra escritorio (assim mesmo, sem acento) existe em espanhol significando escrivaninha ou mesa de trabalho. Portanto, a expressão inglesa virtual desktop (área de trabalho virtual), muito comum na área de informática, é traduzida para o espanhol como escritorio virtual. Assim temos:

idiomas

Ou seja, a expressão escritorio virtual, em espanhol, tem significado diferente de escritório virtual (em português) o que, infelizmente, acaba aumentando a confusão.

Palavras, palavras...

Novas idéias, produtos e serviços sempre levam algum tempo até se tornarem divulgados e conhecidos. Nesse período, são muitas vezes designados de diferentes maneiras. Com o passar do tempo, um único vocábulo ou expressão acaba sendo adotado, por consenso e uso repetido.

Esse é o caso a expressão escritório virtual, que apenas nos últimos anos está se tornando claramente vinculada aos serviços de escritórios compartilhados.

O importante é que mais e mais empresas e profissionais estão se dando conta de que essas duas palavras podem ser extremamente úteis para reduzir custos e ganhar competitividade no exigente mundo dos negócios.